サンフランシスコ子連れリンクメモ帳
子連れでいろいろおでかけ。その前にみなさんから聞いた口コミ情報などを元に自分で調査。育児・イベント・おでかけ・お得情報などなど忘れないうちにメモ代わりにブログを使っています。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
very much? so much?
渡米してやっぱり最初によく耳にする言葉は「thank you」だと思います。
一番聞きやすいからそう思えるのかもしれません。

でも、よく聞いてみると、みんな「Thank you so much !」って言ってるように聞こえます。なんで?「very much」じゃないんだろうか。学校では「very much」って習ったぞー。
そのことが頭を離れなくなってからというもの、よく観察してみると、確かに教科書どおりに「very much」を使ってる人もいるのです。

じゃ、この違いは何よー!!

調べてみると、「thank you so much」は女性言葉なので、男性が使うとゲイ言葉になっちゃうよと言ってる人もいました。でも、これは大きく意訳されたものだと思います。どうやら、「thank you very much」は「ありがとうございます!」、「thank you so much」は「ありがたく存じ上げます」といったニュアンスなので、どちらかと言えば、「so much」は女性が使うほうがしっくりくるといったことが元のようです。

では、実際にはどうなのかというと、「so much」が「very much」よりも若干丁寧であるので、男性でも使ってるようですが、私はまだ男性がそのように言っていることを聞いた事がありません。

と、いうことで、女である私は「so much」を使っていても特に差し障りはないので、これを使うようにしようかと思います。

======================================================
おーい!それは違うよー!と思われる方はぜひぜひ訂正お願いします。
スポンサーサイト

テーマ:英語 - ジャンル:趣味・実用

コメント
この記事へのコメント
thank you very much - formal / informal way. thank you so much - informal / casual way だけ :D
2005/11/29(火) 09:36:16 | URL | 水水 #-[ 編集]
なるほど~
そうだったんですね。
コメントありがとうございます。
気軽におばちゃんがso muchを使っているのは、ほんとに気軽にしてたんだーと納得(笑)。
so muchはinformalまたはカジュアル、very muchはフォーマルでもinformalでも使えるけどカジュアルでもないってことですね☆(解釈が正しければいいけど)
2005/11/29(火) 11:05:23 | URL | なほ #JalddpaA[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://sanfranmemo.blog32.fc2.com/tb.php/38-de2de6df
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。